
马尔巴大师教言集MARPA29ལས་རྒྱའི་མན་ངག་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།
2-1-92a
༄༅། །ལས་རྒྱའི་མན་ངག་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།
༄། །ལས་རྒྱའི་མན་ངག་ཟབ་པ།
༄༅། །ལས་རྒྱའི་མན་ངག་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་མན་ངག་བཞུགས་སོ། །བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །གསང་སྔགས་སྨིན་གྲོལ་རྣམ་+གྲོལ་+གཉིས་ཏེ། །གྲོལ་ལམ་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་སུ་འདུས། །རྫོགས་རིམ་རང་ལུས་གཞན་ལུས་སོ། །གཞན་ལུས་གནད་ནི་རྣམ་གསུམ་སྟེ། །ཡུལ་དང་དུས་དང་ལུས་རྣམས་སོ། །བཅོ་ལྔ་སྤྱིའི་རྣམ་གཞག་མེད་ཀྱང་བཏུབ། །མུ་ཏྲ་མཚན་ལྡན་བརྟེན་ལེགས་ན། །བཙན་ཐབས་སངས་[གསུམ་མོ། །[གསུམ་མོ། །བཅུ་བཞི།]བཅུ་བཞི།] རྒྱ་བླ་མ་གསུང་། །[བསྡུ་ན།] དྲུག་དང་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་བར། །[སྤྱི་ཧཾ་ལ། མུ་ཏྲ་མཚན་ལྡན། དཀྱིལ་(སྐྱིལ་)[སྤྱི་ཧཾ་ལ། མུ་ཏྲ་མཚན་ལྡན། དཀྱིལ་(སྐྱིལ་)དཀྲུང་ལ་སོགས་པ། ཉམས་ལེན་ལ།]དཀྲུང་ལ་སོགས་པ། ཉམས་ལེན་ལ།] ཐུབ་པས་མུ་ཏྲ་བརྟེན་པ་ནི། །དང་པོ་[ཁ་དོག་དྲི་དབུགས་སོགས་སོ། །[ཁ་དོག་དྲི་དབུགས་སོགས་སོ། །ལམ་ཀོ།]ལམ་ཀོ།] བྱང་སེམས་སྡོམ་པ་གཟུང་། །[མིག་ལེ་གཟུང་བར་བྱའོ། །[མིག་ལེ་གཟུང་བར་བྱའོ། །རླུང་ཁུག་པ། དེས་བོ་དེ་ཐུབ། དྲི་ལས་པདྨ་ལ་སོགས། །]རླུང་ཁུག་པ། དེས་བོ་དེ་ཐུབ། དྲི་ལས་པདྨ་ལ་སོགས། །]བསྐྱེད་ལ་པད་རྡོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ། །[ཧེ་མཐུ་ཡབ་ཡུམ་དུ།] སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་བསྒོམ། །[ཡབ་ཡུམ་གཉིས།]
2-1-92b
བྱ་གདོང་ལ་སོགས་མེན་མེན་བྱ། །གཡའ་བླང་ངན་ཆུ་དབོའ་བའོ། །པདྨའི་ནང་གི་རྡོར་སླེབས་ཙམ། །བདག་མེད་ནག་མོ་རྒྱན་ལྔ་དཀར། །མཚོན་གང་ཚད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་དལ་གྱིས་སྦྱིང་། །བདག་མེད་[རྡོ་རྗེས།] མ་ལ་རེག་པ་དང་། །བདག་[མུ་ཏྲའི།] ཉིད་ལྷར་བསམ་ཐིམ་[མུ་ཏྲའི། རྗེས།] པར་བསམ། །[དུ།] དེ་ཡང་[མ།] བདེ་བའི་[རུས་པའི། ཆབ་སེ་བ།] ངང་དུ་ཐིམ། །[ཆེ་ཆུང་།] དེ་ནས་བྱང་སེམས་[ལ་འུར་མི་གཞུག །] དབབ་པ་ནི། །[པདྨའི་ནང་།] སེམས་ཀྱི་ཕབ་པ་ལུས་མི་གཟུང་། །[བདག་དང་ཧེ་བཛྲ་ཡོད་པ་དེ་ལ།] ལུས་ཀྱིས་ཕབ་པ་སེམས་ཀྱིས་མི་གཟུང་། །དྲུག་ཏུ་མི་རྩོལ་དལ་གྱིས་སོ། །རྩེ་མོར་མི་གཟུང་[བསྐྱོད་པས།] རྩ་བར་གཟུང་། །དེ་ནས་[གཏུམ་མོ་བསྒོམས་པའོ། །[གཏུམ་མོ་བསྒོམས་པའོ། །ཡིན་གྱིས། ཀྱིས། ཐུབ།]ཡིན་གྱིས། ཀྱིས། ཐུབ།] ལྡོག་པ་རླུང་གིས་སོ། །སྟེང་ནི་ཟན་མིན་པ་དང་འདྲ། །[ངེད། ཀྱིས། ཐུབ། འོག་ནི་[དེའི་དུས་སུ་དགུལ་དྲག་པ་འཆོར། ལས་དང་པོ་པས།] བཙུན་པའི་ཆུ་བ་དེ། །{ཕྱིར་ཆོས་ན}[ཚགས་འདྲ། ཁེངས་པ་དང་སྟེང་ནས་ཆུ་མི་འཛག་གོ། །[ཚགས་འདྲ། ཁེངས་པ་དང་སྟེང་ནས་ཆུ་མི་འཛག་གོ། །]]དེ་རྗེས་བུམ་ཅན་དྲག་ཏུ་བསྒོམ། །ཐོ་རངས་དུས་སུ་[ཐུབ་ཚད་དུ་ཡང་ཡང་བྱ་ད་རེས་མི་ལྟོགས་སྙོམ་པ་མི་བྱ། ཤེར་སྐྱོར་དོག་པ།] ཡང་དེ་ཉིད་བསྒོམ། །མ་བསྒོམ་བྱས་ན་ཐུབ་མི་འགྱུར། །[ཟངས་ཀྱི་ཆུ་ཚགས།] འདི་ཡང་ཞལ་གྱི་བསྡམས་པ་སྟེ། །[རླུང་བོ་དེ་འདྲེན་པའོ། །[རླུང་བོ་དེ་འདྲེན་པའོ། །]]མི་གཙང་རྡོལ་དང་ཝ་སྦུབ་ཀྱི། །སྣོད་མིན་རྣམས་ལ་སྤེལ་ན་ཉམས། །བདེན་བརྫུན་[བུམ་པ་ཅན།] ལག་ཏུ་ལོང་[བུམ་པ་ཅན། [བཟུང་ཀྱང་།] ལ་ལྟོས།། །།ཨྠིི། 
2-1-93a
༄། །ཐུན་མོང་དུ་བསྟན་པ།
༄༅། །ལས་རྒྱའི་མན་ངག་ཟབ་བཞུགས་སོ། །བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདིར་ཧེ་བཛྲ་ལ་ལམ་གཉིས་ལས། སྨིན་ལམ་དང་གྲོལ་ལམ་གཉིས་སོ། །དེ་ལས་གྲོལ་བའི་ལམ་མོ། །དེ་ལ་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ལས། འདིར་རྫོགས་རིམ་བསྒོམ་པ་ལ་བསྐྱེད་རིམ་ལ་བརྟན་པ་ཅིག་གཙིགས་སུ་ཆེ་སྟེ། བསྐྱེད་རིམས་(རིམ་)དང་མ་བྲལ་བར་དེ་ལ་རྟེན་བྱས་ནས་རྫོགས་རིམ་བསྒོམ་པའོ།

马尔巴大师教言集 MARPA29 事业手印的口诀偈
2-1-92a
事业手印的口诀偈。
事业手印的深奥口诀。
事业手印的口诀偈极深奥口诀在此。向诸上师顶礼！密咒分为成熟与解脱两种，解脱道汇集为生起次第与圆满次第两种。圆满次第包括自身和他身。他身的要点有三种：对象、时间和身体。十五种总体安排虽无也可以。若能正确依靠具相印母，就有强力成就之三种方法。印度上师如是说。简言之，从六到二十五之间。【总的来说，具相印母，结跏趺坐等，实修时】能依靠印母者，首先【颜色、气味、呼吸等。柔软】应持菩提心戒。【应把目光控制。风气收摄，由此能控制，从气味莲花等。】在生起中加持为莲花金刚杵。【诶玛图父母】观想显现而无自性。【父母二者】
2-1-92b
对鹫面等要软软地做。拿起痒处沟渠水流。金刚杵刚进入莲花内，观想无我黑母五白饰，观想约一拃大小。然后金刚杵缓慢旋转。无我【金刚杵】母接触时，自己【印母】观想融入本尊。【随后】又观想融入【印母】乐性【骨的精华】中。【大小】然后降下菩提精【不让溢出】，【在莲花内】以心降下不执着身体，【在自身与喜金刚存在之时】以身降下不执着心，不用力缓慢进行六种，不抓顶端【移动】而抓根部。然后【修炼拙火。已经，以，能够】以风返回。上面如同不是食物一样。【我们，以，能够。下面【此时若剧烈抖动流出。初学者】如同僧人的袍子那样。{对外流露}【如过滤器，充满且上面不漏水。】之后猛烈修炼持瓶气。黎明时分【尽可能多次重复不要停顿不要均匀。腾挪空间】再次修持此法。若不修持则无法掌握。【铜质滤水器】这也是口头禁忌，【风那样引导】若向不净容器和倒扣的容器，不当之人传播则会衰损。真假【持瓶】手中掌握【持瓶。即便抓住】并观察。啊提！
2-1-93a
共同教法
事业手印的深奥口诀在此。向诸殊胜上师顶礼！此处喜金刚有两种道：成熟道与解脱道两种。其中解脱道，分为生起次第与圆满次第两种。此处修持圆满次第，首先稳固生起次第最为重要，不离生起次第而依靠它修持圆满次第。


 །དེ་ལ་རྫོགས་རིམས་(རིམ་)གྱི་ཐུན་མོང་དུ་བསྟན་པ་དང་། ཁྱད་པར་བསྟན་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ཐུན་མོང་བ་ནི། གཞི་བསྐྱེད་རིམ་བརྫུས་སྐྱེས་སམ་སྒོང་སྐྱེས་མངལ་སྐྱེས་གང་རུང་བ་ཅིག་བྱས་ཏེ། དེ་ནས་བསྐྱེད་རིམས་(རིམ་)བསྲུང་འཁོར་དང་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་བྱེད་པ་བཞིན། འདིར་ཡང་དོད་པོ་ནི། བསྲུང་བ་བྱ་བ་རང་དབེན་པར་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་རང་ལྷའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་རླུང་བཟུང་སྟེ། [དང་ལ་སེམས་གཅིག་པ་དང་གཞན་དུ་མི་འཕྲོ་བའི་དགོས་པ་རླུང་ལས་སུ་རུང་བ།] རླུང་ཕར་འགྲོ་བ་ཡང་ཧཱུཾ། ཚུར་འོང་བ་ཡང་ཧཱུཾ། གནས་པ་ཡང་ཧཱུཾ་དུ་བསམ་ཞིང་། རླུང་དེས་བརྟན་པ་དང་། དེ་ནས་ཧཱུཾ་དེ་[སྣ་བུག་གཉིས།] ལས་རླུང་ཕར་འགྲོའི་དུས་སུ་རང་གང་བསྒོམ་གྱི་[སེམས་དགའ་བ་སྤྲོ་བས་བསྒོམ། རླུང་དང་ཧཱུཾ་གཉིས་ཀ་སྔོ་བས་རྒྱང་འདྲའོ། །[སེམས་དགའ་བ་སྤྲོ་བས་བསྒོམ། རླུང་དང་ཧཱུཾ་གཉིས་ཀ་སྔོ་བས་རྒྱང་འདྲའོ། །]]ཁྲོ་བོར་ཕར་སྤྲོས་[སྤྲོ་དུས་སུ་མགོ་ཚུར་སྟོན། འཇོག་པའི་དུས་སུ་མགོ་ཕྱིར་སྟོན། [སྤྲོ་དུས་སུ་མགོ་ཚུར་སྟོན། འཇོག་པའི་དུས་སུ་མགོ་ཕྱིར་སྟོན། 
2-1-93b
ཧཱུཾ་སྤྲོ་བསྡུ་ནང་པར་སྔ་བར་ཐུན་གཅིག །ཉི་མ་ཤར་བས་ཐུན་གཅིག །དགོང་མོ་ཐུན་གཅིག །སྲོད་ལ་ཐུན་གཅིག །དེ་ལྟར་ཞག་གཉིས་གསུམ་བསྒོམ་མོ། །]]ཚུར་འོང་དུས་སུ་ཁྲོ་བོ་འུབ་ཀྱིས་བྱུང་། ཧཱུཾ་དུ་གནས་དུས་ན་ལུས་ཐམས་ཅད་རང་གི་ཁྲོ་བོས་ཐམས་ཅད་ཁེངས་པར་བསམ་ཞིང་རླུང་ཁོ་ན་ལ་ཕར་ལ་འགྲོ། ཚུར་འོང་། གནས་དང་དེ་བཞིན་སེམས་བཟུང་བ་ནི། [རང་གི་ཐོ་ཕྱིའི་བགེགས་ཚར་བཅད་དེ། སྣ་སྒོར།] ཉིན་ཞག་གསུམ་མམ་གཉིས་ལ་སོགས་ཀྱི་བར་[མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་ཁ་ཕྱིར་བལྟ་བའོ། །[མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་ཁ་ཕྱིར་བལྟ་བའོ། །ལུས་ཁོང་སྟོང་དུ་ཡོད་པའི་ལྟེ་བ་ཁུང་དུ་བསམ། དེའི་ནང་དུ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་ལས་ཁྲོ་བོ་སྔོ་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་བཞི་པའམ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པའི།]ལུས་ཁོང་སྟོང་དུ་ཡོད་པའི་ལྟེ་བ་ཁུང་དུ་བསམ། དེའི་ནང་དུ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་ལས་ཁྲོ་བོ་སྔོ་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་བཞི་པའམ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པའི།] དུ་རྣམ་པ་གཞན་ཡིད་ལ་མི་བྱ་བར་དེ་ཁོ་ན་ལ་བསླབས་པས། བརྟན་པའི་ཚད་ནི་རླུང་ཕར་ཧཱུཾ་དུ་ཐོན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རང་གི་ཁྲོ་བོར་གསལ། ནང་དུ་བྱུང་བ་ཡང་ཁྲོ་བོར་གསལ། གནས་པའི་དུས་སུ་ཡང་ཁྲོ་བོར་ཐམས་པ་བཞིན་དུ་གསལ་བར་འོང་སྟེ། དེ་ལས་སེམས་གཞན་དུ་འཕྲོར་མི་འདོད་པ་འོང་ངོ་། །དེས་ནི་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་ལ། རང་ལ་འདོད་ཆགས་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་མི་འབྱུང་སྟེ། ཉོན་མོངས་པས་བར་དུ་མི་ཆོད་དེ་དེས་ནི་བསྲུང་པའོ། །[འོག་ནོན་པ་སྤྲོ་བསྡུ་པད་རྩ་བརྒྱད་ཙམ་ཐུན་ལྔར་བསྒོམ་མོ། །[འོག་ནོན་པ་སྤྲོ་བསྡུ་པད་རྩ་བརྒྱད་ཙམ་ཐུན་ལྔར་བསྒོམ་མོ། །]]དེ་ནས་ཚོགས་སོག་(གསོག་)གི་དོད་པོ་ནི་ཡང་རླུང་དེ་ཡང་བླ་མ་ལ་བསླབ་སྟེ། [མདུན་དུ་མཎྜལ་བྱ་བ་དང་པད་སྡོང་[མདུན་དུ་མཎྜལ་བྱ་བ་དང་པད་སྡོང་
2-1-94a
དང་གདན་ཟླ་བ་བསམ་མོ། །སྔོན་དུ་ཁྲོ་བོ་སྤྲོ་བསྡུ་ཉེར་ཅིག་ཙམ་བྱ། དེ་ནས་ཁོ་ཧཱུཾ་དུ་ཞུ་བ་ལས་བླ་མའམ་ཡང་ན་མི་བསྐྱོད་པར་བསམ། ལྟེ་བ་ནས་བྲང་ཙམ་སླེབས་པ་ཁ་ཚུར་ལྟ་བའོ། །མདུན་གྱི་པད་ཟླའི་སྟེང་ན་བཞུགས་སོ། །དེ་ལ་དད་པ་མོས་པའོ། །]]རླུང་ཕར་ཧཱུཾ་གི་གཟུགས་ཀྱིས་འཕྲོ་དུས་སུ་རང་གི་ཡི་དམ་ལྷ་དང་ཐ་མི་དད་པའི་བླ་མ་མང་པོར་འཕྲོས། ནང་དུ་རླུང་ཧཱུཾ་དུ་འཇུག་དུས་སུ་བླ་མའི་དངོས་པོ་མང་པོར་ནང་དུ་ཐམ་གྱིས་བྱུང་། རླུང་ཨར་གནས་དུས་སུ་བླ་མར་ཐམ་གྱིས་གནས་པར་བསམ་ཞིང་ཡང་ཉིན་ཞག་གསུམ་མམ་ཞག་གསུམ་ཙམ་གྱི་བར་དུ་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་བསྒོམས་པས། གོམས་ཤིང་བརྟན་པའི་ཚད་[སྣ་སྒོ་གཉིས་ནས་[བརྟན་པའི་ཚད་བླ་མར་གསལ་ཞིང་ཤེས་པ་གཞན་དུ་མི་འཕྲོ་བའོ།

这些是圆满次第的共同教法和特殊教法两种。首先共同教法：以生起次第为基础，无论是化生、卵生或胎生任何一种，然后如同生起次第中的护轮、积累福德和智慧资粮一样，此处的替代方法是：行者独处，以自身为本尊的自傲持气，【专注一境且不散乱到其他地方的目的是使气调顺】气外出时观想为吽，气进入时也观想为吽，停留时也观想为吽，由此气稳固，然后从这个吽【两个鼻孔】当气外出时，观想自己修持的【以喜悦欢喜的心态修持。气和吽二者都是蓝色如弓一样。】忿怒尊向外散发【散发时头朝内，停留时头朝外。
2-1-93b
早晨散收吽一座修持，太阳升起时一座，傍晚一座，初夜一座，如此修持两三天。】当气进入时，忿怒尊突然涌现，当停留于吽时，观想整个身体都充满了自己的忿怒尊，专注于气的出、入、住以及心的专注：【自身外面的障碍已断除，在鼻孔】持续两三天等时间【如同镜中影像般向外看。身体空洞，想象肚脐中有一个洞。在其中从蓝色吽字变现蓝黑色三面四臂或一面二臂的】身体空洞，想象肚脐中有一个洞。在其中从蓝色吽字变现蓝黑色三面四臂或一面二臂的】忿怒尊，除此之外不作他想而专注修习。稳固的标志是：气外出时所有的吽都清晰显现为自己的忿怒尊，气进入时也清晰显现为忿怒尊，停留时也如实清晰显现为忿怒尊。由此心不愿散乱到其他地方。这样一来，所有障碍都无法影响自己，自身的贪欲、嗔恨等一切烦恼也不会生起，不会被烦恼所障碍，这就是护持。【压下向外收放约八个莲花脉轮在五个时段修持。】
然后积累资粮的替代方法也是依据上师学习这种气：【在前方做曼达拉并观想莲花茎
2-1-94a
和月轮座垫。首先做约二十一次忿怒尊散收。然后忿怒尊融入吽中，从中观想上师或不动佛。从肚脐达到胸部，面向内。安住在前方莲花月轮上。对此生起信心敬意。】当气以吽的形象外散时，观想自己的本尊和上师无二分化为多尊，当气以吽的形式进入时，上师的形象突然多数涌现而入，当气停留时，观想停留为上师，如此持续修持约三天三夜，习惯稳固的标志【从两个鼻孔】【稳固的标志是上师明显且心不散乱到其他地方。


 །[བརྟན་པའི་ཚད་བླ་མར་གསལ་ཞིང་ཤེས་པ་གཞན་དུ་མི་འཕྲོ་བའོ། །ཁྲོ་བོ་དང་བླ་མ་སྤྲོ་བསྡུ་ཉེར་གཅིག་གམ་བཅུ་བཞི་ཙམ་བྱའོ། །རང་དང་རྐང་པ་ནས་ཞུ་བས་བླ་མ་ལ་ཐིམ། བླ་མ་ཡང་ཞུ་ཞིང་གྱུར་བ་ལས་ཧེ་བཛྲ་བསྒོམ་པ་དང་བཅས་པར་ཐུན་ལྔའི་བསྒོམ་པ་བརྟན་པའི་ཚད་ཤེས་པ་སྒྲ་ལ་ཟིན་ན་གཞན་དུ་མི་འཕྲོའོ། །]]ནི་རླུང་ཕྱིར་འགྲོ་དུས་སུ་བླ་མར་ཡེར་ཡེར་འཕྲོས། ནང་དུ་འོང་དུས་སུ་བླ་མར་ཡེར་ཡེར་བྱུང་། རླུང་གནས་དུས་སུ་ཡང་བླ་མར་གནས་ཏེ། བླ་མ་མང་པོར་ཐམ་ཐམ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་འོང་ཞིང་དེ་ལ་ཤིན་ཏུ་དད་ཅིང་དད་པ་ལྷང་ལྷང་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བས་ཚོགས་ཁྱད་པར་ཅན་སོགས་པར་འགྱུར་རོ། །[དགོས་པ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་སྐོངས་པ་གཉིས་སོ། །[དགོས་པ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་སྐོངས་པ་གཉིས་སོ། །]]
2-1-94b
དེ་ཡན་ཆད་ནི་ཐུན་མོང་དུ་བསྟན་པའོ།། །།
༄། །ཁྱད་པར་དུ་བསྟན་པ།
ད་ནི་ཁྱད་པར་དུ་བསྟན་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་དངོས་སུ་འཆར་བའི་ཐབས་ལ་འོག་སྒོ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་། སྟེང་སྒོ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ལམ་གཉིས་སྟོན་པ་ལས། [སྔར་བསྒོམ་མོ། །[སྔར་བསྒོམ་མོ། །]]འོག་སྒོ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ལམ་ལ་བརྟེན་པས་ཡེ་ཤེས་འཆར་བར་འདོད་པས། [དགོས་པ་བསྐྱེད་པ་བསྐྱེད་རིམ་བརྟན་པས་རྫོགས་རིམ་བསྟན་པའོ། །[དགོས་པ་བསྐྱེད་པ་བསྐྱེད་རིམ་བརྟན་པས་རྫོགས་རིམ་བསྟན་པའོ། །]] དང་པོར་ཕྱག་རྒྱའི་མཚན་ཉིད་བརྟགས་ཏེ། དེ་ཡང་གར་སྡོད་སྡོད་དུ་ས་ལ་རྡོ་རྗེའམ་དུང་ངམ་པདྨ་འམ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་ཉི་ཚེ་འབྲི་བའོ། །དཔྲལ་བ་ན་གཉེར་མ་གྱེན་དུ་འགྲེང་བ་ནི་རྟགས་གཉིས་པའོ། །དེའི་ལྟེ་བའི་ལྐོག་ན་གཉེར་མ་[རྟག་པ་འོག་མའི་ལེའུ་བརྒྱད་པ་ནས། ཕྱག་རྒྱའི་རྣམ་པའི་+རྣམ་པའི་+[རྟག་པ་འོག་མའི་ལེའུ་བརྒྱད་པ་ནས། ཕྱག་རྒྱའི་རྣམ་པའི་+རྣམ་པའི་+གཟུགས་དེ་ནི། །ཤིན་ཏུ་རིང་མིན་ཐུང་པ་མིན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཤེས་སོ། །གཟུགས་རིང་པོ་ཀྱོར་མོ་ལེན་པ། ཆེ་མེན་ཆུང་མེན་པ། སྐེད་པ་འཕྲ་བ་སྨད་ཞེང་ཆེ་བ། ནུ་མ་རྒྱས་པ་མིག་གི་དཀྱུས་རིང་པ་དང་། སྣ་ཁ་བྲག་ཏུ་འདུག་པ། དྲིའི་སྒོ་ནས་ཨ་ཀ་རུའམ་གླ་རྩིའི་དྲི་བསྣམ་པ། སྤྱོད་ལམ་ནི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དལ་བ་སེམས་ཅན་ལ་སྙིང་རྗེ་ཆེ་བའོ། །ཁ་དོག་སྒོ་ནས་དཀར་བ་མ་ཡིན་གནག་པ་མ་ཡིན། སྔོ་བས་ས་ཀའོ། །རྒྱུད་བཟང་བ་ཐེག་ཆེན་ཆོས་ལ་དགའ་བ་མིག་དམར་ལ་སྲི་ཀ་དང་ལྡན་པ། དེ་ལྟར་མཚན་ཉིད་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའོ། །]]གསུམ་གྱེན་དུ་འགྲེང་བ་ནི་རྟགས་གསུམ་པའོ། །དེ་ཡང་སོ་སྟོ་བ་སོ་སྒོ་ཡོད་པ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་མོ་
2-1-95a
འདི་མཁའ་འགྲོ་མས་བྱིན་གྱིས་རློབ་ཅིང་བྱིན་བརླབས་(རླབས་)ཅན་རྩ་སྣ་རིང་པ་བདེ་བ་ཁྱད་པར་ཅན་སྐྱེ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་མོ་སྟེ་བཞི་པའོ། །བྲང་ན་གཉེར་མ་གསུམ་ཡོད་པ་རྟགས་ལྔ་པའོ།། །།
༄། །ཕྱག་རྒྱ་མོ་དགུག་པ།
དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་མོ་དགུག་པ་ནི་གཉིས་ཏེ། སྔགས་ཀྱིས་དགུག་པ་དང་། རྫས་ཀྱིས་དགུག་པའོ། །སྔགས་ཀྱིས་དགུག་པ་ནི་རྒྱུད་ནས་བསྟན་པ་བཞིན་ཏེ་གདམས་ངག་ཏུའོ། །རྫས་ཀྱིས་དགུག་པ་ནི་མིའི་ལག་ངར་གཞུ་མཆོག་དང་། ཁྱིའི་ལག་ངར་གཞུ་མཆོག་དང་། བྱ་གོ་བོའི་བྲུན་དང་། གསུམ་ལས་འཕྲོད་དམ་སྐྱོབས་ནི་[སྨྱོས་མ་དབང་དུ་བྱེད་པ་བསྟན་ཏོ། །བསྙེན་པ་འབུམ། བསྒྲུབ་པ་ཁྲི་ཧེ་བཛྲས་བྱའོ། །[སྨྱོས་མ་དབང་དུ་བྱེད་པ་བསྟན་ཏོ། །བསྙེན་པ་འབུམ། བསྒྲུབ་པ་ཁྲི་ཧེ་བཛྲས་བྱའོ། །ལས་སྦྱོར་དུས་སུ་ཁ་ནུབ་ཏུ་བལྟས་ཏེ་ཧེ་བཛྲར་བསྐྱེད་ཁར་གྲ་ལ་དམར་པོ་ཟོ་ཞིང་སྔགས་ནི། ཨཱོཾ་ཧཱུཾ་ཏྲི་འབཱ་ཏ་ཧྲི་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཞེས་(ཅེས་)བཟླས་སོ།

【稳固的标志是上师明显且心不散乱到其他地方。忿怒尊和上师散收约二十一次或十四次。自己从脚部融化融入上师，上师也融化变化为喜金刚并修持，在五个时段中修持稳固的标志是意识抓住声音就不会散乱到其他地方。】就是当气向外出时，上师闪闪发光散发；当气进入时，上师闪闪发光涌现；当气停留时，也停留为上师；上师众多清晰明亮地出现，对此生起极大信心，信心油然而生，因此积累特殊资粮。【目的是补足身语意三者的三昧耶戒缺失两种。】
2-1-94b
以上是共同教法。
特别教法
现在特别教法是智慧资粮，即直接生起智慧的方法有下门大乐和上门解脱道两种教法，【如前所修。】若欲依靠下门大乐道生起智慧，【目的是通过稳固生起次第而示现圆满次第。】首先观察印母的特征，即无论住在何处，地上都有金刚杵或海螺或莲花或珍宝等单独的标志。额头上有向上延伸的皱纹是第二个特征。她肚脐后面有【《续部下品》第八章中：印母的形象，既不是太长也不是太短，等等可以了解。形象修长灵活，不大不小，腰细臀宽，乳房丰满，眼长，鼻和嘴紧凑，从气味方面有白檀或麝香气息，行为方面身语意三者平静，对众生有大悲心。从肤色方面看，既不白也不黑，而是呈现蓝色。性情良好，喜欢大乘法，眼睛红带光泽，这样具有八种特征。】三条向上延伸的皱纹是第三个特征。而且，
2-1-95a
这种印母如同有磨牙空隙一样，受空行母加持且具有加持，脉管长，能生起特别乐受的印母，是第四个特征。胸前有三条皱纹是第五个特征。
招请印母
然后招请印母有两种：用咒语招请和用物质招请。用咒语招请如续部所示，在口诀中。用物质招请是用人的前臂骨制成的上等弓，狗的前臂骨制成的上等弓，乌鸦的粪便，这三者的组合或保护是【讲述控制疯女。前行修持十万遍，正行修持一万遍由喜金刚进行。行持时面向西方，观想为喜金刚，口中吃红色糌粑，念诵咒语：嗡吽的日巴达赫日吽啪】。


 །]]ཕུག་པ་ཁ་བྱང་དུ་བལྟས་པའི་ནང་ནས་སྐྱེས་པའི་རྩྭ་སྟེ། རྩ་དེའི་རྩེ་མོ་ལྷོར་ལྟ་བ་དེ་འདྲ་བའི་རྩ་དང་བཞི་སྟེ། དེའང་ལག་ངར་གཞུ་མཆོག་གཉིས་པོ་བསྲེགས་ཏེ་རྩྭ་དེ་སྐྱོབས་སུ་བཏང་བ་ནི་བཏགས་ལ། དེ་བཞི་རང་གི་དྲི་ཆུས་སྦྲུས་ལ་རང་གི་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱ་མ་དེའི་དྲུང་དུ་ཕྱིན་པས་ཐིག་ལེ་དེ་མོས་མཐོང་ན་ངེས་པར་[ཡང་ན་མ་ཟོ་བའི་ཟན་ལ་བཏབ་ནས་བྱིན་པས་ཀྱང་འོང་ངོ་། །[ཡང་ན་མ་ཟོ་བའི་ཟན་ལ་བཏབ་ནས་བྱིན་པས་ཀྱང་འོང་ངོ་། །]]ཕྱིར་འོང་ངོ་། །[ཆ་མཉམ་པར།] དེ་ནས་དགོན་པར་ཕྱག་[རི་ལུ་བྱས་ཏེ།] རྒྱ་མོ་དེ་གཞན་གྱིས་མི་མཐོང་བར་
2-1-95b
བྱ་བའི་མན་ངག་ནི། ལེའུ་ལྔ་པའི་རབ་ཏུ་འབད་པས་བརྟེན་པ་ཉིད། མ་གསང་སྦྲུལ་དང་ཆོམ་རྐུན་གྱིས་ཟིན་ཏོ། །ཁྱི་ནག་པོ་སྙིང་ག་དང་མིག་གཉིས་ཀྱང་གནག་པའི་རུ-ས-་པ་མེ་ལོང་ལ་བསྟན་པས་གཟུགས་མེད་པ་ཅིག་དང་། བྱ་ཁྭ་ཏའི་ཚང་གི་ཤིང་བུ་ཆུ་ལ་བསྐུར་བས་ཡར་ལོག་པ་གཉིས་བརྟགས་ནས་བརྟེན་པས་ཟིན་ན། བྱི་ལ་བུ་སྐྱེ་ལ་ཁད་བྱི་ལའི་སྐེ་ལ་ཤིང་བུའི་རྒྱ་རམ་གྱིས་འགྱུར་ལྡོག་མི་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་བྱི་ལ་རྐང་པ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ལག་པ་གཉིས་བཅིངས་ལ་དེར་བུ་སྐྱེས་ཏེ། དེའི་ཤ་ཁམ་ཕོར་རྩང་མར་དྲིབ་(གྲིབ་)སྐམས་བྱས་ཏེ། དྲི་ཆུས་སྦྲུས་ལ་རི་ལུ་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་གསེར་རིལ་བུ་བཏུམ། དངུལ་དུ་བཏུམ། དེ་ནས་ཟངས་སུ་བཏུམ། དེ་ནས་གསེར་ལ་སོགས་པ་ཤིན་ཏུ་སྲབ་པར་[བྱ་ཁྭ་ཏའི་ཚང་སྒྲིབ་ཤིང་དང་གསུམ་འམ་ཡང་ན་གཉིས་པོས་བྱའོ། །[བྱ་ཁྭ་ཏའི་ཚང་སྒྲིབ་ཤིང་དང་གསུམ་འམ་ཡང་ན་གཉིས་པོས་བྱའོ། །]]བརྡུངས་ལ་བཏུམས་ལ་ཁམ་ཕོར་ཁ་སྦྱར་དུ་བཞག་ལ། དེ་ལ་བགེགས་འཇུག་པས་དྲག་སྔགས་ཀྱིས་མཚམས་གཅད་དོ། །དེ་དུས་སུ་བླ་མ་ལ་ཡོན་དབུལ། དགེ་འདུན་ལ་ཆོས་སྟོན་དང་སྦྱིན་པ་བྱའོ། །དེ་ནས་རི་ལུ་དེ་མུ་ཏྲའི་ཁར་[ཐོད་པ་དེ་མཚོན་སྣ་ལྔས་རྒྱ་གྲམ་དུ་དཀྲིའོ། །[ཐོད་པ་དེ་མཚོན་སྣ་ལྔས་རྒྱ་གྲམ་དུ་དཀྲིའོ། །]]བཅུག་པས་སུས་ཀྱང་མི་མཐོང་ངོ་། །[ཨ་ལྟ་ནས། རང་ཧེ་བཛྲར་བསྐྱེད་ཛྙ་ན་དགུག་པ་ལ། མཚམས་གཅོད་ཀར། མཚོན་སྣ་ལྔའི་ཐག་པ་ནས་བཟུང་ནས་བཟླས་པ་བྱས་པས་རི་ལུའི་ལྷ་ལ་ཕོག་པས་དེ་ལས་འོད་བྱུང་བས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་བཀུག་ཅིང་བསྟིམ་[ཨ་ལྟ་ནས། རང་ཧེ་བཛྲར་བསྐྱེད་ཛྙ་ན་དགུག་པ་ལ། མཚམས་གཅོད་ཀར། མཚོན་སྣ་ལྔའི་ཐག་པ་ནས་བཟུང་ནས་བཟླས་པ་བྱས་པས་རི་ལུའི་ལྷ་ལ་ཕོག་པས་དེ་ལས་འོད་བྱུང་བས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་བཀུག་ཅིང་བསྟིམ་
2-1-96a
མོ། །ཞག་ལྔ་ཙམ་བྱ།]མོ། །ཞག་ལྔ་ཙམ་བྱ།] དེ་ནས་ད་ནི་འཁོར་བའི་གདུང་རྒྱུད་བཅད་པ་ནི། གཏན་དུ་གཅད་པ་དང་། ཡུད་ཅིག་གཅད་པ་གཉིས་ཏེ། ཡུད་ཅིག་གཅད་པ་ནི་ནེའུ་ལེའི་རྒྱུས་པས་རང་གི་སྲིན་ལག་གི་རྩ་བར་བཅིངས་ནས་དེ་དང་སྙོམས་འཇུག་བྱས་པས་ཀྱང་བུ་མི་འོང་ངོ་། །གཏན་དུ་གཅད་ན་གསེར་ལྟོ་སྟོང་ལ་གཏང་སྟེ། དེའང་ཞོ་རེའི་བཞི་ནམ་ཙམ་འམ། སུམ་ནས་ཙམ་རེ་བརྡར་ཞིང་སྦྱངས་ལ། སེན་མོ་ལ་བལྟས་པས་གསེར་ཆུ་དེ་སྔོ་ཁྱུག་ཁྱུག་འདུག་ཙམ་ན་ལྟོར་གཏང་ངོ་། །[བུད་མེད་སྔོན་མོ་ནག་མོ་རག་ཏ་ཟླ་བ་མར་ངོ་ལ་རྒྱུ་དཀར་བ་དང་དམར་མོ་ལ་རག་ཏ་ཟླ་བ་སྟོད་ལ་འཛག་གོ། །[བུད་མེད་སྔོན་མོ་ནག་མོ་རག་ཏ་ཟླ་བ་མར་ངོ་ལ་རྒྱུ་དཀར་བ་དང་དམར་མོ་ལ་རག་ཏ་ཟླ་བ་སྟོད་ལ་འཛག་གོ། །]]དེ་ཡང་སླ་ཞིང་ཆུ་དང་འདྲ་ན་མི་ཆོད་དོ། །[སེར་ཁྱུག་བྱུང་ན་གར་བས་ནང་དུ་འགྲོའོ། །[སེར་ཁྱུག་བྱུང་ན་གར་བས་ནང་དུ་འགྲོའོ།

洞穴朝北处生长的草，即草尖朝南的那种草，与前面三者合成四种。其中将两个前臂骨弓烧制后放入草中，以此标记。然后用自己的尿将这四种混合，在自己额头上做一个标记，前往那位印母处，如果她看见这个标记，必定【或者也可将其涂在未经食用的食物上给她，她也会来。】跟着你来。【平均地】然后在僻静处【做成药丸】使他人看不见印母的
2-1-95b
口诀是：如第五章所说，应当勤奋依止，不要泄露否则会被蛇和盗贼所伤害。将黑狗的心脏和两只同样黑色的眼睛骨头对着镜子，会出现一个无形体的影像；将乌鸦巢中的木条放入水中漂浮返回，观察这两种情况，若成功，就用木条和糖蜜绑在即将生产的母猫的脖子上，使其无法移动转变。然后将猫的两只前爪绑在两只后腿之间，待其生下幼仔，将幼仔的肉放在小碗里，在阴影处晒干，用尿液混合后做成药丸。然后用金包裹，再用银包裹，再用铜包裹，然后将金等金属【用乌鸦巢的遮蔽木和三种或两种材料做成。】打成极薄片包裹起来，放在合上的小碗中。由于障碍会进入，所以用猛咒结界。此时应向上师献供，向僧团说法和布施。然后将药丸放入印母口中【用五种武器在头骨上画十字线。】，这样任何人都看不见她。【从中，自己观想为喜金刚，召请智慧时，在做结界时，手持五种武器的绳索念诵，击中药丸中的本尊，从中放出光明召请并融入佛智
2-1-96a
持续约五天。】然后为断除轮回种性有两种：永久断除和暂时断除。暂时断除是用鼬鼠的筋腱绑在自己小指根部，与她交合也不会生子。若要永久断除，则服用金水，每次服用约四分之一或三分之一两，研磨提炼，观察指甲，当金水呈现闪蓝色时即可服用。【蓝色或黑色女性的月经在月亏时分白色流出，红色女性的月经在上半月流出。】如果金水过于稀薄如水则无效。【如果出现黄色闪光则会通过舞蹈进入体内。】


 །གསེར་སྦྱངས་ལ་དེ་དང་ཆང་བཙགས་པའི་ལྷག་མ་གཉིས་ཕུལ་གང་གཉིས་བསྲེས་ལ་ཞག་གཅིག་མནན་ལ་མོ་ལ་ལྔ་ནས་རཀྟའི་མཇུག་ལ་ནང་པར་སྔ་བར་ཆང་དེ་དྲོ་བྱས་ལ་མོ་ལ་གོས་དྲོ་བར་བསྐོན།]གསེར་སྦྱངས་ལ་དེ་དང་ཆང་བཙགས་པའི་ལྷག་མ་གཉིས་ཕུལ་གང་གཉིས་བསྲེས་ལ་ཞག་གཅིག་མནན་ལ་མོ་ལ་ལྔ་ནས་རཀྟའི་མཇུག་ལ་ནང་པར་སྔ་བར་ཆང་དེ་དྲོ་བྱས་ལ་མོ་ལ་གོས་དྲོ་བར་བསྐོན།]གར་ཞིང་སེན་མོ་ལ་སེར་ཁྱུག་ཁྱུག་འདུག་ན་ནང་དུ་འགྲོའོ། །དེ་ལྟར་ལྟོར་བཏང་ནས་བསྲེག་པའམ་གཏར་བར་བྱ་བ་ནི་ལོང་རྩ་གཉིས་གཏར་རོ། །བསྲེག་པའང་རྒྱུ་ཞབས་ཀྱི་གཉེར་མའང་བསྲེག་གོ། །།[ལྟེ་བ་ནས་སོར་བཞི་བཅལ་བར་སྤྲ་བ་གསུམ་བཞག་གོ། །[ལྟེ་བ་ནས་སོར་བཞི་བཅལ་བར་སྤྲ་བ་གསུམ་བཞག་གོ། །]]དེ་ནས་རང་གི་ལུས་ཟུངས་རྒྱས་པར་བྱ་བ་ནི། [སྒྱུ་མའི་བརྟག་པའི་ལེའུ་བཞི་པ་ནས། དེ་ལ་འཁོར་ལོའི་ཐབས་དང་ནི། །རང་བྱིན་བརླབ་པའི་རིམ་པ་ཡིས། །ཞེས་གསུངས་པ་དང་། དེའི་ལེའུ་[སྒྱུ་མའི་བརྟག་པའི་ལེའུ་བཞི་པ་ནས། དེ་ལ་འཁོར་ལོའི་ཐབས་དང་ནི། །རང་བྱིན་བརླབ་པའི་རིམ་པ་ཡིས། །ཞེས་གསུངས་པ་དང་། དེའི་ལེའུ་
2-1-96b
བཅུ་པ་ནས། དེ་ནས་ཤ་ནི་ཟ་བར་བྱ། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་ཆང་ལ་ཡང་། །ཞེས་སོ། །]]མུ་ཟི་ཟ་བའི་ཐབས་སམ། ཡང་ན་ར་མོ་ཤགས་ཤ་སྟོན་ཤ་ཞུགས་པའི་རྩ་བ་བརྐོས་ཏེ་ག་དུས་ནས་དེ་བསྒོར་ལ་ཟས་སུ་དེ་ཟ་ཞིང་། སྐོམ་དུ་བའི་འོ་མ་བསྐོལ་བ་གྲང་མོ་བཏུང་བ་བྱས་པས་ཀྱང་ལུས་བྱང་སེམས་ཀྱིས་རྒྱས་པ་འོང་། ཡང་ན་ཤ་ཆེན་སྲབ་འཐུག་ཀོ་བ་ཙམ་བསྐམས་ཏེ། དེ་ནས་ཆུར་བཙོས་ནས་རྡོ་གཡམ་ཚ་ལྷང་གིས་བསྲེགས་པའི་བར་དུ་རྡོ་གཡམ་གྱི་བར་དུ་ཡང་རྩོག་པོས་མནན་ལ། དེའི་སྣུམ་ལ་སོགས་པ་ཕྱིར་བྱུང་བ་དེ་བཏུམས་ལ་བསྐམས། དེ་ནས་འོ་མའི་ནང་དུ་ཡོད་སྣ་ཚོགས་བཏབ་པར་ཤ་ཆེན་དེ་བཙོས་ལ་འོ་མ་དེ་མ་འཐུངས་བར་དུ་བཙོས་ཏེ། དེ་ཤིན་ཏུ་གྲིབ་མ་ལ་སྐམས་ལ་དེ་ནང་པར་གྲོ་གོང་དུ་དུམ་རེ་ཟོས་པས་ཀྱང་ལུས་ཟུངས་རྒྱས་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན་ལུག་ཚེར་མོའམ་ཐོང་བུའི་མགོ་ལུས་ཐམས་ཅད་ཟོས་པས་ཀྱང་ངོ། །ཡང་ན་ད་བྱིད་ཀྱང་གཏོང་གསུང་སྟེ། དེས་ནི་ལུས་ཟུངས་རྒྱས་པར་བྱའོ། །དེའང་ཅིས་ཤེས་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་སྤང་མི་བྱ། ཞེས་སྡུད་པ་པོས་དྲིས་པས། ལན་དུ་མ་སྤང་(སྤངས་)ཅིག་(ཞེས་)ལ་སོགས་པར་རྒྱུད་ནས་རྒྱས་པར་གསུངས་སོ། །ད་ནི་དེའི་དུས་སུ་མུ་ཏྲ་མོ་སྒྱུ་ལུས་སུ་བསྒོམ་པ་ནི། སྒྱུ་མ་ཇི་བཞིན་རྨི་ལམ་བཞིན་ཤེས་པས་ན་མུ་ཏྲའི་ལུས་སྒྲེན་མོར་ཕྱུང་ནས་མེ་ལོང་ལ་
2-1-97a
གཟུགས་དེ་ལ་བལྟས་ལ་བསྒོམ་སྟེ། སྐྲ་དང་སོ་དང་ལུས་དང་ནུ་མ་དང་། ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་མེ་ལོང་ནང་དུ་བསྟན་ཞིང་དེའི་རུ་པ་དེ་ཁོ་ན་འདྲ་བར་བལྟས་པས། ཡིད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་མེ་ལོང་གི་རུ་པ་དེ་གསལ་བར་ཡེར་ཡེར་འབྱུང་ངོ་། །དེའི་དགོས་པ་ནི་ཐ་མལ་གྱི་མུ་ཏྲའི་མངོན་ཞེན་བཏང་ནས་སྒྱུ་མའི་མུ་ཏྲ་མོར་གོ་བ་འབྱུང་ངོ་། །དེས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྒྱུ་མར་རྟོགས་པ་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ཡང་སྒྱུ་མ་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ལས། །བུད་མེད་སྒྱུ་མ་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཞེས་པས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་མ་བརྟན་(བརྟེན་)གྱི་བར་དུ་ལུས་ཟུངས་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་ཟས་ཟ་ཞིང་མུ་ཏྲ་མོ་ལ་མི་བརྟག་[སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག་ནས།] པར་མུ་ཏྲ་མོའི་རུ་པ་ཁོ་ན་ལ་བརྟགས་ཏེ། དེ་ལ་བརྟན་ནས་མུ་དྲ་མོའི་རྩ་བསླང་བ་ནི། ལུགས་གཉིས་ལས་དང་པོར་ཟླ་ཕྱེད་ཀྱི་བར་ཙམ་དུ་མུ་ཏྲ་མོ་ལ་ཤ་དང་ཆང་བཅད་ལ། [སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར།] འོ་དང་འཁྱུད་པ་དང་། ལྕེ་བྲུད་པ་དང་། ནུ་མ་མཉེ་མ་དང་། གཡའ་བླང་བར་བྱ་སྟེ། སྦྱོར་བ་དངོས་ནི་མི་བྱའོ། །དེ་བཞིན་བྱས་པས་ཁ་ཁ་མུ་ཁའི་རྩྭ་སྣ་མར་ལུག་ནས་འོང་ངོ་། །[ཕྱག་རྒྱ་དང་འགྲོགས།]སྐབས་སུ་གཟུགས་བརྙན་ལ་བརྟག །རང་གི་ལུས་རྒྱས་སུ་གཞུག་གོ།

提炼金子后，将其与过滤后的酒渣两碗混合，压制一天，然后在女子月经结束后的第五天清晨将酒温热，给她穿上暖和的衣服。】旋转时指甲上若出现黄色闪光，表明已进入体内。这样服用后，要施以灼烧或放血，即放血两条静脉。灼烧则烧灼生殖器下方的皱纹。【从肚脐测量四指宽的地方放置三个灸炷。】
然后增强自身体液的方法是：【《幻化观察》第四章中说："以轮法和自加持次第"，以及该章
2-1-96b
第十章中说："然后应食肉，尤其是饮酒。"】食用雄黄的方法，或者也可以挖取母羊在秋季吃了草的根部，任何时候将其煮熟食用，饮用经过煮沸后冷却的母牛奶，这样也能使身体的菩提精增长。或者将人肉切成厚如皮革般的薄片晒干，然后在水中煮熟，将片岩石头烧热，将人肉夹在片岩之间压制，收集溢出的油脂等物质封存晒干。然后在牛奶中加入各种香料煮那人肉，直到牛奶被煮干，将其在深阴处晒干，每天早晨空腹食用一小块，也能增强体液。或者吃全羊或公羊的头部和全身也行。或者据说也可服用大黄。以上方法可增强体液。怎么知道呢？因为"菩提心不应舍弃"，结集者如是提问，回答是"不要舍弃"等，经续中有详细说明。
现在在此时观想印母为幻身：了知其如幻如梦，将印母的身体脱光，对着镜子
2-1-97a
观察其影像并修持：她的头发、牙齿、身体、乳房等一切在镜中显现，观察其形象完全相同，在意识中镜中的形象清晰明亮地出现。其目的是舍弃对普通印母的执着，理解为幻化的印母。由此也能领悟一切法如幻。正如经言："在一切幻化中，女性幻化尤为殊胜。"如此，在尚未稳固之前，要食用增强体液的食物，不观察印母【如《幻化胜乐续》所说】而只观察印母的形象。
在此基础上稳固后，唤起印母脉气的方法有两种：首先约半月期间让印母禁食肉和酒，【显而无自性】与她拥抱，舌吻，按摩乳房，搔痒等，但不进行实际的交合。这样做时，口内的脉气会向下流出。【与手印交往】时观察影像，增强自身体液。


 །དེ་ནས་རྩ་བཙལ་བ་ནི་ཕྱིང་བུ་མར་དུ་བཙོས་པ་སོར་བཞི་[དཀྱིལ་དཀྲུང་དུ་བཞག་ལ་རྩེ་མོ་ལ་ཚ་བྱུགས་ལ།] ཙམ་འམ་རྡོ་རྗེའི་ཚད་ཙམ་པ་ཅིག་
2-1-97b
པ་ཁར་བཅུག་ལ། རྩའི་སྣ་ལ་སླེབས་ཚད་དུ་གཏང་པའམ། ཡང་ན་དར་གྱི་ཕོ་ལྡོ་གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་ཚོད་ཙམ་བཏང་བ་ལ་རྩ་སྣ་དེས་འཛིན་དུ་བཅུག་ལ་དེ་བཞིན་དུ་བཞག་སྟེ། མུ་དྲ་མོའི་རྐེད་པ་ནས་ཕར དར་གྱི་སྐེ་རགས་ཀྱིས་བསྡམས་ལ། [དེ་དང་ཕྲད་པས་སྐད་ངན་འོང་།] དཀུ་གཡོན་དུ་དར་གྱི་ཕོ་ལྡོ་ཁུ་ཚུར་ཙམ་གྱིས་སྐེ་རགས་ཀྱི་ཕྲག་ཏུ་གཞུག་པར་བྱ་སྟེ། དེས་རྩ་སྣ་དེ་ཡར་ལ་མི་འབྲོས་སོ། །ཡང་ན་ལུགས་གཉིས་ལས་སྔར་བཞིན་དུ་མུ་ཏྲ་ལ་ཤ་ཆང་བཅད་ནས། ཆགས་སྤྱོད་ཀྱིས་རྩ་བསླང་ལ། དེར་རྩ་བཙལ་ལ་མི་འཆོར་བར་བྱ་བའི་ཐབས་གོང་བཞིན་བྱ་བའམ། ཡང་རྩ་བཙལ་ཐབས་ནི་[པར་འོང་ངོ་། །[པར་འོང་ངོ་། །]]ཐ་རམས་དང་། ལྕམ་བུ་དང་། [བ་གར་ལུག་ནས་འོང་དེར་རྡོ་རྗེ་བཞག་པས་བདེ་བ་སྐྱེའོ། །[བ་གར་ལུག་ནས་འོང་དེར་རྡོ་རྗེ་བཞག་པས་བདེ་བ་སྐྱེའོ། །]]བྱ་རྒོག་པ་དང་། ཀྱི་རྒོག་པ་དང་། གླང་བུའི་རྨང་ཁའི་གྲག་པ་དང་། སྔོ་རྩི་ཏིལ་མར་རམ་འབྲུ་མར་དང་བདུན་ཏེ། རྫས་དེ་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ། ཏིལ་མར་རམ་འབྲུ་མར་གྱིས་སྦྲུལ་ལ། [བྱིའུ་ལ་ཕུག་ཟེར་སྔོ་ཚལ་འདྲ་བའི་ཉུངས་དཀར་འདྲ་བ་གཅིག་ཡོད། ཆ་པའི། རྟའི་སྔོ་གསོད་པའི་སྔོ་སྟེ་བྱི་ལ་གང་བུ་འདྲ་བ་ཅིག་ཡོད་འབྲས་བུ་ལ་ནོར་བུ་འོང་ཁ་ཅིག་མ་སེ་ཟེར།]དེ་མཛུབ་མོའི་རྩེ་ལ་བྱུགས་ཏེ། མུ་ཏྲའི་བྷ་གར་མཛུབ་མོ་བཅུག་ནས་རྩ་བཙལ་བས། ཁ་ཁ་མུ་ཁའི་རྡོག་མ་སྲ་ལ་འཐེས་པ་དེ་ལ་བྱུགས་ནས་ཁ་བྱེ་ནས་འོང་སྟེ། རྩ་འབྲོས་རེ་ཚེ་དེ་བཞིན་དུ་བྱ་བ་གཞུང་
2-1-98a
ཅིག་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་སྙོམས་འཇུག་གི་སྦྱོར་བ་བྱ་བ་ལ་ལྔ་སྟེ། རང་ཧེ་བཛྲར་བརྫུས་སྐྱེས་བྱ། ཡུམ་བདག་མེད་མར་བྱ། རྡོ་རྗེ་པདྨ་བྱིན་གྱིས་བརླབ། འདོད་ཆགས་ཀྱི་བདེ་བ་དེ་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོར་བསམ་མོ། །དེ་ཡང་མུ་ཏྲ་མོ་སྒྱུ་མར་མོས་པ་དེ་ལ་བདེ་བའི་སྙོམས་འཇུག་གིས་རྒྱས་གདབ་པ་སྟེ། བྱང་སེམས་དབབ་པའོ། །[ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུ་ཨཱོཾ་ལས་བུམ་པ་ཕངས་ཀྱིས་མཚན་མ། ཧྲི་ལས་པདྨ་ཟེ་འབྲུ་ཨས་མཚན་པར་བསྐྱེད།] དེ་ལ་སྙོམས་འཇུག་དུས་སུ་ལུས་བཅོས་པའི་གནད་ནི། ལག་པའི་ཁུ་ཚུར་མཐེ་བོང་དང་། རྐང་པའི་མཐེ་བོང་བཅའ་ཞིང་བསྐུམ་པ་དང་། རྣམ་སྣང་སྒོ་བསྡམ་པ་དང་། སྒྱུ་མ་སྒལ་ཤར་བཅའ་བ་དང་། ལྕེ་ཀན་ལ་བཅར་ཞིང་མུ་ཏྲས་རྣ་བ་ལ་སེན་མོ་གདབ། [དཀྱིལ་དཀྲུང་བཅས་ཕྱག་རྒྱ་མོ། པང་དུ་བླངས་ལ་འོ་དང་སེན་མོ་གདབ་པ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སྐད་ཅིག་མའི་དགའ་བ་སྐྱེའོ། །[དཀྱིལ་དཀྲུང་བཅས་ཕྱག་རྒྱ་མོ། པང་དུ་བླངས་ལ་འོ་དང་སེན་མོ་གདབ་པ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སྐད་ཅིག་མའི་དགའ་བ་སྐྱེའོ། །སྙོམས་འཇུག་ཞན་ན་དྲག་ཏུ་བྱ། དྲག་ན་དལ་དུ་བྱ་མཆོག་དགའ་སྐྱེའོ། །]]མིག་གཉིས་དཔྲལ་བར་གཏད་ཅིང་རླུང་ཡང་བདེ་ཆེན་གནས་སུ་དྲང་། བདེ་ཆེན་ཧཾ་ངམ་ཐིག་ལེ་དང་གཉིས་གང་རུང་དེར་སེམས་གཟུང་། དེ་ནི་ཁུ་བ་ཐུར་དུ་འབབ། [རྩ་རྣམས་ནས། དགའ་བ་རང་ཤུགས་སུ་འོང་ངོ་། །[རྩ་རྣམས་ནས། དགའ་བ་རང་ཤུགས་སུ་འོང་ངོ་། །]]བདེ་བ་གྱེན་དུ་འཇོག་སྟེ། [ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་དྲུག་གོ། །[ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་དྲུག་གོ། །]]དེ་དུས་སུ་བདེ་བ་འཛིན་པ་ལ་གསུམ་སྟེ། སྲོག་རྩོལ་སྦྱོར་བས་གཟུང་བ་དང་། སྟག་མོ་དཀྱུས་སྟངས་དང་། 
2-1-98b
ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་གསུམ་མོ། །དང་པོར་སྲོག་རྩོལ་གྱིས་གཟུང་བ་ནི། རླུང་འབྱུང་འཇུག་གཉིས་བསྡམས་ཏེ། སྣ་རྩེར་ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་གཉིས་ལ་སེམས་གཏད་དོ། །སྟག་མོ་དཀྱུས་སྟངས་ནི། རང་གིས་ཧབ་ཞེས་(ཅེས་)བརྗོད་དེ། ལྟེ་བ་རྒྱུ་ཞབས་ཀྱི་ཤ་ནི་སྒལ་པར་སྦྱར་བསྡད་པས་ཟིན་ཏོ།

然后寻找脉的方法：将毛毡在油中煮沸约四指长【结跏趺坐，在顶端涂抹盐】或与金刚杵大小相当的
2-1-97b
放入口中，达到脉尖的程度放入，或者用丝绸制作的睾丸形状与秘密金刚杵大小相当的物体放入，让脉尖抓住它，保持这种状态，用丝绸腰带从印母的腰部【与之接触会发出不好的声音】向外绑紧，在左胯部放一个拳头大小的丝绸睾丸形状物于腰带之下，这样脉尖就不会向上逃逸。或者另一种方法，如前所述让印母禁食肉和酒，用性行为唤起脉气，然后寻找脉并使用上述方法防止其流失，或者寻找脉的另一种方法是【它会出现】苦草、金银花、【逃离到下面的地方放置金刚杵会生起乐感】乌鸦爪、狗爪、小牛口中裂缝和青草，以及芝麻油或谷物油共七种，将这些物质研磨成细粉，用芝麻油或谷物油混合，【有一种叫小鸟洞的蔬菜，类似白萝卜，有的叫"恰帕"，一种能杀死马的青草，形如猫的果实，结果像珍宝，有人称之为"玛色"】涂在手指尖上，将手指插入印母的秘处寻找脉，在喉咙上方坚硬黏连的脉结上涂抹后它会张开，当脉逃逸时应如此行事，这是正确的
2-1-98a
方法。现在进行性交合有五个步骤：自己化生为喜金刚，观想伴侣为无我母，加持金刚杵和莲花，将贪欲的乐感转为无漏大乐。还要对被观想为幻化的印母以乐融入交合来加持，即降下菩提精。【从吽字变现金刚杵宝珠，从嗡字变现瓶，具有粗壮特征，从赫日字变现莲花，由阿字标记的花蕊。】进行交合时身体调整的要点是：手握拳，大拇指和脚趾弯曲收缩，毗卢遮那关闭门，幻术脊背挺直，舌顶上颚，印母用指甲抓耳朵，【结跏趺坐的印母抱在怀中，接吻和用指甲抓等各种行为会生起刹那喜悦。若交合懈怠应猛烈行事，若猛烈则应缓慢，这样能生起最高喜悦。】两眼注视眉心，气也引向大乐之处，心专注于大乐中的杭字或明点二者之一，这样精液向下流，【从诸脉中，喜悦自然生起。】乐感向上安置，【这是身体的六种幻轮。】此时保持乐感有三种方法：通过控制气息来保持，虎式姿势和
2-1-98b
身体幻轮三种。首先通过控制气息来保持：控制气息的出入，心专注于鼻尖的白红二色明点。虎式姿势是：自己说"哈"，将肚脐与生殖器的肉贴向脊背而坐即可成功。


 །ལུས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ནི། གོང་གི་དེ་བཞིན་འདིར་བྱའོ། །དེས་འཆོར་མི་སྲིད་དོ། །གཟུང་ཐབས་གདམས་ངག་གསུམ་གྱིས་གཟུང་སྟེ། རྡོ་རྗེའི་རྩ་བ་གཟུང་བ་དང་། བདེ་བ་མ་རྫོགས་པར་གཟུང་བ་དང་། སྙོམས་འཇུག་འཕྲོ་བཅད་ལ་གཟུང་བ་དང་གསུམ་མོ། །[གཡོན་གྱི་མཐེ་བོང་བཏང་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་དུམ་གཅིག་ལ་གར་འཆོར་དེས་ཁྱེ་བུར་འདྲའོ། །[གཡོན་གྱི་མཐེ་བོང་བཏང་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་དུམ་གཅིག་ལ་གར་འཆོར་དེས་ཁྱེ་བུར་འདྲའོ། །]]དེ་དུས་ཀྱི་བདེ་བ་རང་བཞིན་མེད་པར་གཟུང་ངོ་། །དེ་ནས་བཟློག་པའི་མན་ངག་གསུམ་སྟེ། [མི་བསྐྱོད་པ་གཉིས་འཕྲོ་བཅད་པ་བྱང་སེམས་གཟུང་པས་ལས་རྒྱ་དང་གཉིས་ཀ་བདེ་བ་གསལ་བར་འོང་།] ཡི་གེ་རབ་མཆོག་དང་། གཟེར་ཆེན་མན་ངག་དང་། [ཡང་སྒྱུ་མར།] སྔགས་ཀྱི་བཟློག་པ་དང་གསུམ་མོ། །དེ་ལ་ཡི་གེ་རབ་མཆོག་གིས་བཟློག་ན་ལྕེ་ཀན་ལ་བཟློག །ཎི་ལོག་བརྗོད་ཅིང་བདེ་བར་ཡར་ལ་དྲང་ངོ་། །གཟེར་ཆེན་མན་ངག་ནི་རྡོ་རྗེ་རྐེད་པར་ཧཱུཾ་མགོ་ཐུར་དུ་ལྟ་བར་བསམས་ཏེ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་གྲང་ཞིང་རྒྱུ་ཞབས་ཡར་འུབས་འུབས་ཧཱུཾ་གིས་ཡར་ལ་དྲང་ཞིང་། [ཞེས་བརྗོད་པས་རླུང་ཡར་ཡར་ཟུང་གཅིག་དྲང་ངོ་། །ཕྱག་རྒྱ་མ་ཡིས་
2-1-99a
ཕཊ་ཕཊ་བཟླས་ཤིང་། མུ་ཏྲའི་སྒྱུ་ཞབས་རླུང་གིས་གང་བས་རླུང་གི་ངད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་བུམ་པ་ནས་ཡར་བྱང་སེམས་ཕུལ་བའོ། །དེས་མི་ཟློག་མི་སྲིད་དོ། །དེ་ནས་རླུང་དང་བསྲེ་བ་ནི་མུ་ཏྲ་བཞག་ལ། རང་གི་རླུང་བུམ་པ་ཅན་དུ་ཐུབ་ཚད་སྟེང་གིས་བཞག་སྟེ། དེས་ནི་ཐིག་ལེ་དང་རླུང་གཉིས་ལྟེ་བར་འདྲེས་པར་མར་ལ་འཆོར་མི་སྲིད་དོ། །དེ་ནས་རྩ་དམིག་རྣམས་སུ་གདབ་པ་ནི། ལག་པ་གཡོན་པའི་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ཏེ་སྲིན་ལག་ས་ལ་བཙུགས་ནས་ལུས་ཀྱི་[དེས་ནི་རླུང་གོམས་དགོས།] ལྗིད་བསྐུར་བས་རྩ་དམིགས་སུ་ཐེབས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་ལན་མང་དུ་བསྒོམས་[རྒྱ་གར་ན་སྲིན་ལག་གཅིག་པུས་ལུས་པོ་ཡོ་ཐོག་པ་ཡོད་གསུང་། དྷཱུ་ཏི་ནས་ཡར་སོང་ནས་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་སོང་བས་དེ་ནས་སྔར་ཕབ་པའི་རྩ་རྣམས་སུའོ། །[རྒྱ་གར་ན་སྲིན་ལག་གཅིག་པུས་ལུས་པོ་ཡོ་ཐོག་པ་ཡོད་གསུང་། དྷཱུ་ཏི་ནས་ཡར་སོང་ནས་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་སོང་བས་དེ་ནས་སྔར་ཕབ་པའི་རྩ་རྣམས་སུའོ། །]]པས་མཐར་ལུས་ཐམས་ཅད་མཐར་བདེ་བར་ཕྲིལ་གྱིས་འབྱུང་སྟེ། དེ་ནི་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །དེ་ནས་དེ་ལ་གོམས་པར་བསྒོམས་པས་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་བདེ་བར་འཆར་བས་བདག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའོ། །[ལས་ཀྱི་མུ་ཏྲའི་སྐད་ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས། དེ་ནས་ལས་རྒྱ་ལ་རྔན་པ་བྱིན་ལ་གཏང་དེ་ནས་མུ་ཏྲ་མོ་དང་སྦྱར་མི་དགོས་ཞེན་པ་མི་བྱའོ། །[ལས་ཀྱི་མུ་ཏྲའི་སྐད་ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས། དེ་ནས་ལས་རྒྱ་ལ་རྔན་པ་བྱིན་ལ་གཏང་དེ་ནས་མུ་ཏྲ་མོ་དང་སྦྱར་མི་དགོས་ཞེན་པ་མི་བྱའོ། །]]དེའི་དུས་ན་ལུས་ལ་གོས་དང་ཟས་མི་དགོས་ཏེ། ཚ་གྲང་མཚོན་དུག་མེ་ཆུས་མི་ཚུགས་ཏེ། སྐྲ་དཀར་གཉེར་མ་མི་འབྱུང་པ་དང་། ལུས་ལ་གཞོན་ཤ་ཆགས་ཏེ་ཚེ་ཉི་ཟླ་ལྟར་ཐུབ། 
2-1-99b
དེའི་དུས་སུ་རྟགས་དང་ཕན་ཡོན་བརྒྱད་འབྱུང་སྟེ། རང་དང་སྣང་བ་བདེ་བར་འཆར་བས་ཤུགས་ལ་མི་རྟོག་པ་སྐྱེ་བ་ནཱ་རོའི་བཞེད་ཡིན། དེ་ལྟར་བསྲུང་བ་དང་ཚོགས་བསག་སྔོན་དུ་བྱས་ནས། ཡེ་ཤེས་ཚོགས་ཆགས་ལམ་པ་སྟེ། དང་པོར་མུ་ཏྲའི་མཚན་ཉིད་བརྟག་པ་དང་། དགུག་མི་མཐོང་བར་བྱ་བ། འཁོར་བའི་རྒྱུན་བཅད་པ་དང་། ལུས་ཟུངས་རྒྱས་པར་བྱ་བ་དང་། མུ་ཏྲ་མ་སྒྱུ་མར་སྦྱང་བ་དང་། དེ་ལ་སྦྱོར་བས་རྩ་བསླང་པ་དང་བཙལ་སྙོམས་འཇུག་བྱ། བྱང་སེམས་དབབ། གཟུང་བཟློག །རླུང་དང་བསྲེ། རྩ་དམིགས་སུ་གདབ་སྟེ། རྐང་གྲངས་བཅུ་པའོ། །དེས་ནི་རང་དང་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་བདེ་བར་འབྱུང་སྟེ། ཕོ་ཉའི་ལམ་གྱི་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་འཆར་བའི་ཐབས་ཟབ་པའོ།

身体幻轮是：按照前面所说的方法在此进行。这样绝不可能泄漏。用三种口诀方法来保持：抓住金刚杵的根部、在乐感未完成时保持、在交合中断时保持，这三种方法。【放松左脚大拇指时，菩提精会与一块一起流出，这样像是忽然断流。】此时应将乐感把握为无自性。然后有三种返回的口诀：【不动佛两者断流，通过持住菩提精，业印两者都会生起明晰的乐感。】最胜字母、大钉口诀和【又如幻】咒语返回三种。其中以最胜字母返回时，舌头抵住上颚，念诵倒转的"尼"字，将乐感向上引。大钉口诀是观想在金刚杵腰部有一个头朝下的吽字，不间断地念诵"吽吽"声，腹部生殖器向上抬起，以吽向上拉，【这样念诵，气息向上一对一对地拉。印母
2-1-99a
念诵"帕帕"，印母的生殖器充满气息，通过气息的热力从金刚杵的瓶中向上献上菩提精。这样绝不可能不返回。】然后气息融合是放下印母，自己尽可能保持上气持瓶，这样明点和气息在肚脐处融合，绝不可能向下泄漏。然后在各脉结点上点按是：握紧左手成拳，将小指按在地上，将身体的【为此需要习惯气息。】重量压上去，这样便能击中脉的要点。如此多次修习【据说在印度有人仅用一个小指就能托起整个身体。通过中脉向上进入大乐轮，然后进入之前降下的各脉中。】最终全身会突然充满喜悦，这就是自加持。然后熟悉并修习这种方法，一切显现都会呈现为乐感，这就是自加持。【仅仅听到业印的声音，然后给予业印报酬后放走她，之后不需要与印母结合，也不要执着。】此时身体不需衣食，不受冷热、刀兵、毒药、火水所伤，不会出现白发皱纹，身体保持青春，寿命如日月般长久。
2-1-99b
此时会出现八种征兆和利益：自己和一切显现呈现为乐感，由此自然生起无分别，这是那若巴的观点。这样先行护持和积聚资粮，智慧资粮是通过贪欲道：首先观察印母的特征，召请并使其不被他人看见，切断轮回相续，增强身体精华，训练印母如幻，对她行事唤起脉气并寻找，进行交合，降下菩提精，持住和返回，与气息融合，点击脉结点，共十个步骤。通过这些，自己和一切显现都会成为乐感，这是通过使者道生起无分别智慧的深奥方法。


 །དེའང་ལུས་ཀྱི་གནད་དང་། དུས་ཀྱི་གནད་དང་། ཡུལ་གྱི་གནད་གསུམ་གྱིས་མི་རྟོག་པ་འཆར་རོ།། །།ཕོ་ཉའི་ལམ་རྫོགས་སོ།། །།[བླ་མ་དམ་པའི་ཞབས་ལ་ཡུན་རིང་དུ་འདུད་པ་དང་ཞབས་ཏོག་བསྙེན་བཀུར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས། སྔོན་གྱི་ལས་འཕྲོ་དང་སྐལ་བར་ལྡན་ནས། ཡ་གི་རྡོ་རྗེ་ཆང་ནས། ད་ལྟ་བདག་རང་གི་བླ་མ་ལ་ཐུག་གི་བར་དུ་བརྒྱུད་པ་མ་ཆད་མའི་རང་ལུས་ཀྱི་གདམས་ངག་གསུམ་དང་། གཞན་ལུས་ཀྱི་གདམས་ངག་འདི་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྙེན་བཀུར་བྱས་པས་མ་གནང་། མཇུག་ཏུ་ཐུགས་ལ་བཏགས་ནས་གནང་བའི་བླ་མ་དམ་པ་སྐུ་དྲིན་
2-1-100a
ཅན་ལ་བདག་ལུས་གུས་པས་འདུད་དོ།

这通过身体的要点、时间的要点和对境的要点三者会生起无分别智慧。使者道已完毕。【对殊胜上师长久顶礼并作无量承侍供养之力，因往昔业力和具足福缘，从上面的金刚持直至现在我自己的上师之间传承未断的关于自身的三种口诀以及关于他身的这些口诀，虽多次承侍供养却未赐授，最终上师念及而赐授，对这位殊胜恩德
2-1-100a
上师我恭敬顶礼。


 །ཞལ་དམ་བཅས་པས། སྣོད་དང་མི་ལྡན་པ་ལ་སྐྱེལ་ན་དམ་ཚིག་ཉམས། སྣོད་ལྡན་འགའ་ལ་སྤེལ་ན་གདམས་ངག་བཀའ་མི་འཆད་པས། འགའ་མ་སྤེལ་ལོ་ཞེས་རྔོག་ཆུང་སྟོན་པ་བདག་གིས་མ་བཅས།། །།ཨྜོི།



立誓道：若传予不具法器者则三昧耶戒受损，若广传予少数具法器者则教言不会断绝，因此我若干小阿阇黎老师不承诺广传。 阿提。
;


